Blogia

FreeThe5-Antonio

Develada en Los Ángeles la cartelera "Liberen a los Cinco"

Develada en Los Ángeles la cartelera "Liberen a los Cinco"

2 de febrero de 2008
Especial para www.freethefive.org
Traducción por Juana López

En la mañana del viernes 1º de febrero, casi dos docenas de activistas solidarios con la causa de los Cinco se reunieron en el famoso Boulevard Hollywood, en el centro de la ciudad de Los Ángeles, California, para develar la única cartelera no dedicada a la política electoral, que se exhibe actualmente en una ciudad llena de carteleras de publicidad sobre películas, coches, y otros productos. "Liberen a los Cinco Cubanos retenidos injustamente en prisiones de los EEUU" proclama orgullosamente la llamativa cartelera roja ante el tráfico que pasa delante de ella, yendo y viniendo por la abarrotada autopista de Hollywood.

La pequeña pero ruidosa multitud se sintió emocionada al contemplar este tributo a cinco heroicos hombres, y feliz de saber que el mensaje de los Cinco llegará a cientos de miles de personas durante el transcurso del mes entrante. Una serie de activistas prominentes, en solidaridad con los Cinco Cubanos, les hablaron a los allí reunidos durante la concentración presidida por Ian Thompson, un organizador de la sección de Los Ángeles del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco Cubanos. Jim Lafferty, presidente de la sección de Los Ángeles del National Lawyers Guild y gerente general interino de la KPFK, estación de radio progresista de Los Angeles, resaltó la hipocresía del gobierno de los EEUU. "Si alguna vez se puso de manifiesto la naturaleza falsa de la llamada 'guerra contra el terrorismo', fue cuando el gobierno de los EEUU hizo lo que hicieron y continúan haciendo a nuestros hermanos de Cuba, los Cinco Cubanos. Es importante para el pueblo de los Estados Unidos demandar a su gobierno, no sólo que normalicemos las relaciones con Cuba, sino que liberemos a los Cinco Cubanos."

El siguiente orador, Blase Bonpane, director ejecutivo de la Oficina de las Américas, llamó la atención acerca del significado particular de que la cartelera se encuentre situada en Hollywood. "Estamos sumamente felices de ver esta maravillosa cartelera aquí, en el corazón de Hollywood, porque Cuba ha sido víctima del terror por más de 50 años, y algunas de las organizaciones involucradas durante los últimos años han atacado incluso aquí en Hollywood. Tenemos grupos denominados Alpha 66, Omega 7, y otros grupos de este tipo, que han reinado libremente aquí en Hollywood. Nosotros tuvimos un lugar de reunión conocido como el Haymarket. Esta gente entró y lo quemaron totalmente, asesinando prácticamente a los que estaban adentro." Bonpane también dirigió la palabra en español a los presentes al final del programa.

La Coalición A.N.S.W.E.R. (Actúa Ahora para Detener la Guerra y Terminar con el Racismo) ha estado intensamente involucrada en el esfuerzo para extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela, así como también para liberar a los Cinco Cubanos, presentando oradores que han hablado acerca de los Cinco en todas las grandes manifestaciones anti - guerreristas que han organizado. Cela Esguerra, organizadora estudiantil de A.N.S.W.E.R ., le expresó a la manifestación " La sección de la coalición A.N.S.W.E.R. en Los Ángeles brinda hoy su apoyo, junto a otros activistas de la comunidad, para inaugurar esta cartelera por los Cinco Cubanos. Esta cartelera resulta un despliegue espectacular que traerá la luz a decenas de miles de angelinos no sólo sobre un caso grave de injusticia, sino sobre la campaña para liberarlos."

Gloria La Riva, coordinadora del Comité Nacional para la Liberación de los Cinco Cubanos, el cual dio origen a la campaña de la cartelera, habló acerca de la razón que dio lugar a esta campaña."Si hubiera la cobertura nacional que debería haber sobre este caso, acerca de un caso que implica el apoyo de los Estados Unidos al terrorismo que se ejerce en contra de Cuba y el encarcelamiento injusto en Estados Unidos de hombres que estaban luchando contra el terrorismo, nosotros no tendríamos que colocar una cartelera en las calles de Los Ángeles. Pero haremos lo que tengamos que hacer para ayudar a liberar a nuestros hombres. Haremos lo que tengamos que hacer para recaudar los miles de dólares que son necesarios para este fin. Esta cartelera fue posible porque recibimos donaciones de todas partes, desde todas partes del mundo y de todos los rincones de los Estados Unidos. Así es que seguiremos adelante hacia la siguiente ciudad después de Los Ángeles. Mientras tanto, la gente de Los Ángeles, el movimiento progresista, deben estar orgullosos de que comenzó aquí en L.A "

Arturo García, de la Alianza para una Paz Justa y Duradera en las Filipinas, fue el orador de cierre. "Como un representante de la comunidad Filipino - americana en Los Ángeles," dijo, " estoy orgulloso de tener esta cartelera que rompe el monopolio de los capitalistas e imperialistas. Cuba y Filipinas comparten el mismo destino. Como sucedió el 10 de diciembre de 1898, las Filipinas, Cuba, y Puerto Rico fueron traicionados por los imperialistas americanos por valor de 10 millones de dólares. ¡Queremos a los Cinco Cubanos liberados!"

Aunque llegó muy tarde para el programa, el Comité recibió un conmovedor mensaje desde Cuba de Roberto González, hermano de René González y abogado en el equipo legal de los Cinco Cubanos.

Aunque sabíamos que la mostrarían, no pude evitar el sentir emoción al ver la cartelera con la imagen de los Cinco sobre el bulevar, por la televisión. Cuando hablamos de este proyecto unos cuantos años atrás, nos parecía un sueño irrealizable. Sólo ha sido posible que nosotros llevemos a cabo esta batalla desde los primeros días porque contamos con soñadores como ustedes.

No sé en nombre de cuántas personas les puedo dar a todos ustedes las gracias por el trabajo que hacen, pero les aseguro que, al menos en esta isla ayer, ustedes hicieron más felices las vidas de millones de personas y nos hicieron sentir que el regreso de nuestros hermanos está mucho más cercano. Muchas gracias a todos ustedes.

Un fuerte abrazo, Roberto

Y este mensaje fue recibido de las familiares de los Cinco en Cuba:

Recibe nuestro mas apretado abrazo por esta magnifica accion que han logrado, resultado del tesonero esfuerzo que han desplegado y el sentido de responsabilidad con que han trabajado. Al propio tiempo, quisiera hicieras llegar nuestro mensaje de agradecimiento a todas y cada una de las personas que, de una forma u otra, han hecho posible que este proyecto hoy sea una realidad. Esto demuestra que no nos equivocamos cuando aseguramos que el pueblo norteamericano tiene en sus manos el que prevalezca la justicia en el caso de nuestros Cinco hijos.

Familiares de los Cinco

El Comité Nacional para la Liberación de los Cinco Cubanos, que organizó la campaña de la cartelera con una importante ayuda financiera de quienes apoyan a los Cinco Cubanos en los Estados Unidos y en todo el mundo, todavía está recogiendo dinero para mantener y expandir la campaña, extendiendo la presencia en Los Ángeles por más de un mes y llevando el mensaje de "Libertad para los Cinco Cubanos" a otras ciudades. Las donaciones son muy necesarias y bienvenidas

Inauguran exposición de Antonio Guerrero sobre heroínas cubanas

Inauguran exposición de Antonio Guerrero sobre heroínas cubanas

La Habana, 9 ene (AIN) Retratos de patriotas cubanas, exposición de pinturas en creyón sobre cartulina creados por Antonio Guerrero, uno de los Cinco Antirroristas Cubanos presos en Estados Unidos, fue inaugurada en La Habana.

Ricardo Alarcón, presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular (Parlamento), expresó que los valores del pueblo de la Isla, en especial de las mujeres, quedaron plasmados en los rostros de las luchadoras y heroínas, quienes en cada etapa de la batalla por la independencia de Cuba o en la emancipación femenina, han estado presentes.

Antonio Guerrero, junto a Gerardo Hernández, René González, Ramón Labañino y Fernando González se encuentran injustamente encarcelados, hace más de ocho años en Estados Unidos, por haberse infiltrado en organizaciones contrarrevolucionarias cubanas radicadas en Miami, Florida.

Estos luchadores antiterroristas, conocidos internacionalmente como Los Cinco, a pesar de encontrarse prisioneros desarrollan una intensa labor epístolar en todo el mundo con diversas organizaciones de solidaridad y con personas que se unen a la defensa de su causa, afirmó Alarcón.

La muestra, en la que se presentan 47 retratos, recoge los rostros de Casiguaya, mujer india esposa del cacique Guamá, de Leonor Pérez, madre de José Martí, Héroe Nacional de Cuba, y de Amalia Simoni, esposa del Mayor General, Ignacio Agramonte.

Esta exposición, idea original de Antonio Guerrero, es la primera actividad conmemorativa de la Federación de Mujeres Cubanas (FMC) por los 50 años de la Revolución y por el décimo de prisión de Los Cinco.

Entre otro de los rostros reflejados en la muestra, con sede en el Centro de Prensa Internacional, se encuentra el de la heroína Vilma Espín, máxima dirigente de la FMC, fallecida en junio de 2006, y quien guió a las cubanas en sus luchas por las conquistas sociales, desde que se fundó esa organización en agosto de 1962.

Mirtha González, madre de Antonio, Irma Sehwerert, madre de René, estuvieron presentes en la inauguración, a la cual asistieron también Elizabeth Palmeiro y Rosa Aurora Freijanes, esposas de Ramón y Fernando, respectivamente, junto a Yolanda Ferrer, secretaria general de la FMC y Abel Prieto, ministro de Cultura. (AIN).

Mensaje de Antonio

Tomado de www.freethefive.org

Queridos amigos:

Gracias por sus palabras llenas de aliento y hermandad.

Este año 2007 está llegando a su fin y de una u otra forma haremos un balance de nuestros logros y fracasos, así también como de nuestras alegrías y tristezas en estos 12 meses. Sabemos que el tiempo es relativo, no podemos evitar medirlo y dentro del mismo, nuestros sueños lejanos y cercanos.

Hay algo que claramente viene a nuestra mente en nuestra evaluación de este año: es el crecimiento incesante de la solidaridad con nuestra lucha por la justicia y la libertad.

Por supuesto, sabemos que todavía tenemos mucho por hacer para llevar la verdad a todos los rincones y de esa forma alcanzar la puerta de la justicia, pero podemos contar con la tenacidad que cada uno de nuestros amigos ha demostrado, en su indestructible lazo a la razón y honestidad y al amor inmenso hacia el pueblo cubano y su Revolución.

La mayoría de las veces mi respuesta a vuestras cartas van con atraso porque tengo tantos compromisos y estoy envuelto en varios proyectos pero deberías saber que tu estas y estarás por siempre en los corazones de los Cinco.

Feliz Año Nuevo 2008! Te deseamos salud, paz y amor. Un fuerte abrazo de los Cinco.

¡Hasta la Victoria Siempre!

Saludos a los amigos,

En solidaridad,

Antonio Guerrero
USP Florence, Colorado
Diciembre 2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GIRA POR LOS CINCO

(Tomado de www.freethefive.org

Fernando Gonzalez fue transferido recientemente a una prisión federal de mediana seguridad en Terre Haute, Indiana. A mediados de noviembre tendrá lugar una gira de oradores para cimentar el apoyo comunitario a Fernando González y los Cinco Cubanos, en ciudades de Illinois e Indiana.

La gira en Indiana, organizada por el Comité Nacional por la Liberación de los Cinco Cubanos, es apoyada por el Comité de Acción Social de la Congregación Universalista Unitaria de Terre Haute, People for Peace, A.N.S.W.E.R., profesores universitarios y otros activistas.

Jueves, Nov. 15: Chicago
Viernes, Nov. 16: Indianapolis
Viernes, Nov. 16: Hanover College
Sábado, Nov. 17: Terre Haute
Domingo, Nov. 18: South Bend

Antonio Guerrero estará de cumpleaños próximamante!!!

 

El martes, 16 de octubre es el cumpleaños de Antonio Guerrero, uno de los Cinco Héroes Cubanos. Nació en el año 1958. ¡Envíele felicidades para su día especial!

Su dirección de correo es:
Antonio Guerrero
#58741-004
U.S.P. Florence
P.O. Box 7000
Florence CO 81226


La verdad sobre los Cinco Cubanos publicada en el libro Proyecto Censurado 2008

La verdad sobre los Cinco Cubanos publicada en el libro Proyecto Censurado 2008

Por: Alicia Jrapko
Proyecto Censurado es un grupo de investigación de la Universidad Estatal de Sonoma, en el norte de California.  Cada año Proyecto Censurado publica un libro que incluye un número de temas que no han sido reportados, y las 25 historias más censuradas durante el año anterior a la publicación del libro.
 
Este proyecto comenzó en 1976 bajo la dirección del Dr. Carl Jensen, profesor emérito de Estudios de las Comunicaciones de la Universidad Estatal de Sonoma. Después de que  este se retirara, el Dr. Peter Phillips, profesor de Sociología de esa universidad, comenzó a dirigir el Proyecto, que continúa entrenando estudiantes de pensamiento crítico en el campo del periodismo.

Cientos de historias de los más diversos temas son enviadas anualmente al Proyecto Censurado. Estas son revisadas por estudiantes y profesores familiarizados con el proyecto. Cada una de ellas requiere un especial trabajo investigativo, seleccionando las que por su importancia revelen la necesidad de darlas a conocer.
Debido a que el caso de los Cinco ha sido ignorado y silenciado por los grandes medios ante la opinión pública norteamericana por nueve años, la importancia del mismo mereció un capítulo completo en el libro del 2008 que será publicado a principios de Septiembre.
Entre las personalidades que en el pasado y la actualidad se encargan de seleccionar las historias que serán publicadas se encuentran Noam Chomsky, Howard Zinn, Michael Parenti,  Norman Solomon,  Susan Faludi, George Gerbner, Sut Jhally , Frances Moore Lappe, Herbert I. Schiller, Barbara Seaman, Erna Smith, y  Mike Wallace.
El capítulo “Prejuicio de los medios corporativos  en el caso de los Cinco Cubanos” contiene 4000 palabras en nueve páginas.  El autor, Jeffrey Huling, es un estudiante de la Universidad de Sonoma.  Antes de ser asignado al azar por el Profesor Phillips para investigar el caso, Huling,  nunca había escuchado sobre los Cinco Cubanos. De acuerdo a Huling, trabajar en esta historia le abrió los ojos sobre la mentira y la hipocresía del gobierno de EEUU, más allá de lo que él pensaba que su gobierno era capaz de hacer.  “Mientras estudiaba los pormenores del caso, me sentí terriblemente frustrado  al ver la debilidad de la justicia ante la corrupción política.” dijo Huling.
 
Proyecto Censurado 2008 es traducido a varios idiomas incluyendo español, italiano y árabe. En Estados Unidos se publican entre 15.000 a 20.000 ejemplares por año. La página web de Proyecto Censurado, 
www.projectcensored.org, recibe entre 25.000 y 30.000 visitantes al día.
El alcance internacional de Proyecto Censurado es otra herramienta en la lucha para dar a conocer la verdad sobre el caso de los Cinco Cubanos. Además revela la complicidad de los medios corporativos estadounidenses al tratar de silenciar una historia de heroísmo, justicia, sacrificio y el derecho de un país a su autodefensa cuando no se alinea con la política del gobierno de los Estados Unidos

MÁS DE 5 VOCES

MÁS DE 5 VOCES

El caso de los Cinco Cubanos prisioneros injustamente en Estados Unidos, ya no es un secreto para nadie, a pesar de todas las maniobras del gobierno norteamericano y los grupos extremistas de Miami por mantenerlo en silencio y publicar de vez en vez alguna que otra información calumniadora.

Ayer 20 de Agosto comenzó la Audiencia ante el 11 Circuito de Altanta. Muchos colaboradores solidarios, miembros del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco, importantes y prestigiojas personalidades del mundo de las leyes han asisitido para apoyar esta causa y clamar por la justicia. Pero también los principales medios de prensa del país se han hecho eco del acontecimiento revelando un proceso prácticamente desconocido por gran parte de los norteamericanos. Entre ellos Chicago Tribune, Miami Hernald, AP, BBC, Atlanta Progressive News, NY Times, etc.   

Sin embargo, en la mañana del 20 de Agosto, algo ocurrió en el Sitio Web del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco (www.freethefive.org), que ha bloqueado la página para los internautas. Todavía hoy esta página no está disponible a pesar de los esfuerzos de sus miembros, quienes reconocen el gran perjuicio que esto ocasiona a las posibilidades de reportar e informar constantemente todo lo que está ocurriendo en Atlanta. Una vez más la censura se impone en el "país de la democracia" y aunque los miembros del Comité no han responsabilizado a nadie por la intervención del sitio, este blog cree estar seguro de la fuente de tan "conveniente" percáncer.

Por Grettel Reinoso

foto: Atlanta Progressive News (http://www.atlantaprogressivenews.com/news/0215.html

Los Cinco merecen la libertad y el premio Nóbel de la paz

Los Cinco merecen la libertad y el premio Nóbel de la paz

 Tomado de Granma, Órgano OFicial del Partido Comunista de Cuba: www.granma.co.cu  

No solo la libertad, merecen ser indemnizados por el Estado opresor que ha violentado sus más elementales derechos causando daños físicos, síquicos y familiares a Los Cinco, y la sociedad mundial debe reivindicarlos porque ellos son responsables luchadores contra el terrorismo, han entregado lo mejor de sí no solo por su pueblo, sino por la humanidad toda

ALFONSO TORRES ULLOA*

No solo la libertad, merecen ser indemnizados por el Estado opresor que ha violentado sus más elementales derechos causando daños físicos, síquicos y familiares a Los Cinco, y la sociedad mundial debe reivindicarlos porque ellos son responsables luchadores contra el terrorismo, han entregado lo mejor de sí no solo por su pueblo, sino por la humanidad toda.

No es posible seguir contemplando tranquilamente tantas injusticias precisamente en los lugares donde debe primar la justicia: los palacios de justicia. Resulta que donde deben administrar justicia solo brinda injusticias.

Y esto ocurre en el país que se proclama paladín de la democracia y no puede haber democracia allí donde palidece la justicia, lo esencial de todo régimen democrático es el respeto a los derechos humanos, a las garantías procesales y constitucionales; pero resulta que en el caso de Los Cinco todo ha sido un circo y un atropello constante.

El caso de Los Cinco, según el prestigioso jurista norteamericano Leonard Weinglass "presenta un record más fuerte que ningún otro caso de los que yo haya estado al tanto, por el argumento de que las actividades de los Cinco estaban justificadas y eran necesarias para salvar vidas."

Después de una larga cadena de atropellos, de dejadez, de incoherencia en la administración de justicia, de condenas excesivas y fuera de lugar, sin bases ni justificación, el próximo "20 de agosto, en la sede del Onceno Circuito de la Corte de Apelaciones en Atlanta, se llevará a cabo la próxima audiencia legal en las apelaciones de los Cinco Cubanos, otro paso importante en la lucha por su libertad y reivindicación. Los abogados de los Cinco presentarán sus argumentos en esta, la tercera vista oral desde que comenzaron las apelaciones en abril del 2003".

Se impone una solidaridad militante y de carácter mundial por el respeto de sus derechos, por el reclamo de su libertad, por una condena a los Estados Unidos por abuso de poder, por su intolerancia, por su prepotencia, y es necesario, en consecuencia, otorgar a Los Cinco el premio Nóbel de la Paz.

Para el día 20 de agosto "Una delegación de juristas prominentes, procedentes de varios países y de los Estados Unidos, asistirán a la audiencia legal para ser testigos del proceso y mostrar su apoyo".

Estamos conscientes que solo la solidaridad desde todos los rincones del mundo podrá doblar el brazo a los verdugos para que Los Cinco recobren su libertad, incluso solidaridad desde adentro, desde las propias raíces del pueblo norteamericano, con tradición democrática y de amor a la justicia, con apego a los derechos humanos para que la justicia pueda reencausar el derecho y respetar las garantías constitucionales del gran país del norte.

Una cuestión importante es que "Los participantes incluyen a: Ramsey Clark, ex-Fiscal General de EEUU; Cynthia McKinney, ex- Congresista de EEUU, y Juan Guzmán, juez chileno, quien dirigió el encausamiento del ex-dictador Augusto Pinochet. También estarán presentes representantes de la Asociación Americana de Juristas de EEUU y Canadá, del Gremio Nacional de Abogados, de la Asociación Internacional de Abogados Democráticos; y de Brasil, Ecuador, Alemania, Bélgica, Italia, Puerto Rico, y de los Estados Unidos.

El espacio de la sala es muy limitado; y la prioridad para los asientos en la corte será para los juristas y la prensa". Y ello es una muestra de la justicia de esa causa, de la nobleza de esos cinco hombres que constituyen un digno ejemplo de que la humanidad no debe perecer.

Incluso en un importante diario de los Estados Unidos se lee lo siguiente: "WASHINGTON, 5 de agosto.- El diario The New York Times destacó el caso de los Cinco antiterroristas cubanos presos en Estados Unidos, condenados a severas penas de cárcel en un turbio proceso judicial celebrado en Miami.

El periódico reseña aspectos relevantes del caso, entre ellos la vista oral donde fueron sentenciados, las apelaciones, la audiencia del próximo 20 de agosto, y resalta el prestigio de que gozan los Cinco en la isla, donde son reconocidos como Héroes de la República.

Desde el 12 de septiembre de 1998 Fernando González, Antonio Guerrero, Gerardo Hernández, Ramón Labañino y René González están en prisiones estadounidenses por el solo hecho de informar a su país sobre acciones terroristas preparadas en la Florida".

The New York Times también "refleja la hostilidad de las autoridades norteamericanas, que han impedido mediante la negación de visas que las esposas de Gerardo Hernández y René González, Adriana Pérez y Olga Salanueva, respectivamente, visiten a sus esposos".

El diario contrasta "el prolongado encierro de los Cinco con la reciente liberación del terrorista internacional Luis Posada Carriles", lo cual evidencia la falsedad del discurso antiterrorista de Washington.  Esto constituye una importante señal de que avanzamos en la hermosa jornada de conseguir la libertad de Los Cinco y con ello crear conciencia de que la especie humana debe sobrevivir a las locuras del imperio.

*Lic. Alfonso Torres Ulloa
Presidente de la Asociación Americana de Juristas –AAJ

Rama República Dominicana

MENSAJE DE ANTONIO GUERRERO A FIDEL POR SU 81 CUMPLEAÑOS

Sus ideas son la esencia de nuestro pueblo

Querido Fidel:

¡Feliz Cumpleaños!, desde una prisión del Imperio, en donde lo llevo cada día en mi corazón.

Ha dispuesto el azar, o quién sabe qué otra cosa, que haya sido agosto un mes de hechos importantes en la batalla legal contra la monstruosa injusticia que nos mantiene en prisión. Casi podríamos decir, de una forma que parece algo poética, que el caso marcha "a paso de agosto", paso lento, si se tiene en cuenta que nuestra apelación directa ni siquiera se ha definido en 5 años de argumentos, análisis y decisiones.

Este próximo 20 de agosto tendrá lugar otra audiencia oral ante el panel de jueces de la Corte de Apelaciones de Atlanta. Allí, estamos seguros, una vez más nuestra razón "levantará la justicia donde no pueden alcanzarla las avaricias de los hombres". No sabemos cuándo vendrá una nueva respuesta de este panel, pero le reafirmo que los cinco estamos firmes y serenos, a la altura de nuestro pueblo, listos para enfrentar lo que sea con la convicción en la victoria siempre a la que nos enseñó el Che.

Aquí llegan sus Reflexiones, que leemos con detenimiento y agrado. Ellas nos educan, nos guían y nos fortalecen. Ellas nos van mostrando su franco proceso de recuperación y que se mantiene al frente de nuestra colosal y trascendental Batalla de Ideas.

Aquí también llegan, día tras día, numerosas cartas de aliento y apoyo desde la amada patria y desde todos los rincones del planeta. Al leer lo que nos escriben pioneros, universitarios, trabajadores, cederistas, colaboradores civiles, pueblo en general, así como amigos de Cuba en el mundo, sentimos con fuerza en nuestro pecho la rotunda certeza de su afirmación al Imperio: "¡Le aseguro no tendrán jamás a Cuba!"

Las ideas justas que Usted, Comandante en Jefe, nos inculca cada día jamás morirán. Ellas son ya la esencia de todo nuestro pueblo heroico e invencible.

¡Viva la Revolución!

Un fuerte abrazo revolucionario,

Antonio Guerrero Rodríguez

28 de julio del 2007

Penitenciaría Florence, Colorado

Entrevista con Leonard Weinglass

Entrevista con Leonard Weinglass

Tomado del Sitio del Comité Nacional por la Libertad de los Cinco Cubanos: www.freethefive.org 

6 de agosto de 2007
Traducción por Juanita López
Exclusivo a www.freethefive.org

Entrevista con Leonard Weinglass, abogado de la apelación de Antonio Guerrero, realizada el 1ro. de agosto de 2007 por Gloria La Riva, coordinadora del Comité Nacional por la Liberación de los Cinco.

Gloria La Riva: Sr. Weinglass, la audiencia de la vista oral en la apelación de los Cinco Cubanos tendrá lugar ante el 11no. Circuito de la Corte de Apelaciones de Atlanta, el día 20 de agosto. Por favor, ¿puede usted explicar en qué situación se encuentra actualmente el caso de los Cinco Cubanos? ¿Cuáles son los argumentos que presentará la defensa?

Leonard Weinglass: La presentación de la vista oral será ante un tribunal compuesto por dos jueces. Posiblemente este tribunal sea aumentado a tres jueces, pero eso solo lo sabremos una semana antes de la presentación. Este es el mismo tribunal que inicialmente analizó el caso y decidió, en agosto de 2005, que los Cinco no habían tenido un juicio justo en Miami.

Esta decisión del año 2005 fue revertida por un panel completo de 12 jueces del 11no. Circuito, que votaron 10 a 2, por lo que el tema de la sede ya no lo podremos volver a presentar. Pero el resto del caso – apartándonos del tema del juicio justo y la sede – ha retornado al tribunal original, compuesto ahora por dos jueces, con la posible adición de un tercero, para la consideración de todos los aspectos restantes. El tercer juez se retiró hace aproximadamente dos años. Ahora tenemos un panel de dos jueces. Es posible que el tercer juez sea designado para la audiencia de este caso, pero nosotros lo sabremos solamente una semana antes de la presentación de los alegatos en la vista oral.

GLR: ¿Cuáles son los temas para la apelación?

LW: Tenemos una cantidad de temas que nos quedan, pero yo voy a resaltar los tres más importantes, que son los que tienen más posibilidades de ser incluidos en el alegato.

El primero es el referido a si procede o no la Causa No. 3, que alega una conspiración para cometer asesinato, contra Gerardo Hernández, surgiendo del derribo por parte de Cuba de dos aeronaves en el año 1996, y si se vaya a ser sostenida en la apelación.

La defensa está argumentando que la evidencia acerca de esa alegada conspiración es insuficiente desde el punto de vista legal. El argumento es sólido porque el gobierno en un punto del litigio reconoció que sus evidencias eran muy frágiles, y que de hecho no podían probar esa acusación. También está impactada por el hecho de que la corte de apelaciones, cuando nosotros argumentamos en un principio el caso en marzo de 2004 (el primer argumento oral ante el panel de tres jueces), también expresó su opinión acerca de que las evidencias en esta acusación eran frágiles. Por eso inicialmente nos concentraremos en eliminar la Causa 3.

Yo debo también puntualizar que esta es la primera vez en la historia en que un individuo ha sido responsabilizado por la acción de un estado soberano en defensa de su espacio aéreo. La Causa No. 3 nunca debió haber sido formulada, en primer lugar porque Cuba tenía el derecho de defender su espacio aéreo derribando esa aeronave. Pero aún asumiendo que fuera legalmente viable, nunca fue probada.

El segundo argumento que tendrá una significativa atención de la corte es el referido a la mala conducta en el proceso judicial, particularmente del fiscal (el Fiscal de los EEUU John Kastrenakes) en su alegato final ante el jurado.

El alegato final está constreñido por reglas muy precisas, que le prohíben al abogado argumentar más allá del alcance de la evidencia. En otras palabras, un fiscal no puede hacer afirmaciones en el alegato final que no estén sustentadas en evidencias o pruebas en el caso. En esta instancia particular el fiscal fue más allá de los límites del propio alegato.

Por ejemplo, él aseveró en un punto que los Cinco llegaron a los Estados Unidos no a monitorear las actividades de la red terrorista que había estado agrediendo al pueblo cubano, sino que, en lugar de eso, él alegó que el objetivo de los Cinco era destruir a los Estados Unidos. Esto fue mencionado no una, sino tres veces durante su alegato. Los Cinco estaban desarmados, no tenían explosivos, no cometieron actos de sabotaje o incendios, no amenazaron a nadie, pero aún así el fiscal hizo esa acusación.

Nosotros sostenemos que esta es una atroz mala conducta del fiscal y que, debido a ello, las dos acusaciones que alegan conspiración para cometer asesinato y la que alega conspiración para cometer espionaje, que son acusaciones con argumentos muy parecidos, deben de ser puestas a un lado. Y un nuevo tribunal debe ser otorgado con base de las mismas.

El tercer argumento en importancia es el referido a la sentencia de tres de los Cinco que fueron acusados de conspiración para cometer espionaje (Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramón Labañino). Cada uno de los tres que fueron acusados recibió sentencia de cadena perpetua. Una sentencia a cadena perpetua ahora significa que usted realmente permanecerá toda su vida en prisión, sin salir, hasta su muerte. Este caso fue el primero en la historia de los Estados Unidos donde no hubo ningún documento clasificado. Es decir, no había nada referido a documentos sobre seguridad nacional en este caso.

Históricamente los casos notables de espionaje son casos que involucran a individuos que le pasan a un país extranjero datos, a veces cientos y miles de secretos estatales. En esos casos esas personas – los más notables de ellos son personas como Robert Hansen, del FBI, Aldrich Ames de la CIA, Robert Walker de la Marina de Guerra, que entregaron cientos, sino miles, de documentos— cad uno recibió cadena perpetua.

Pero en el caso de los Cinco no se presentaron documentos de ese tipo. Sin embargo, los tres están guardando prisión por las mismas sentencias a cadena perpetua como en los casos de esos notables espías. Entonces nosotros estamos alegando que esta sentencia, dados los hechos de este caso, es opresiva, irracional y está fuera de los límites establecidos por la ley. Esta era una sentencia que, obviamente, estaba reservada para los patriotas cubanos, quienes tomaron la responsabilidad de revelar y tratar de prevenir el terrorismo que emana de los Estados Unidos dirigido contra Cuba.

Estos son los dos principales cargos de las 26 acusaciones, y el tercero es la mala conducta del fiscal.

Si triunfamos en estos aspectos, significará un largo trecho recorrido para llevar a los tres que están sentenciados a cadena perpetua, y a todos los Cinco, de regreso a sus hogares con sus familias y compatriotas en Cuba.

GLR: Usted mencionó que la fiscalía no presentó evidencias para probar sus acusaciones de conspiración para cometer asesinato contra Gerardo Hernández. Esta es una acusación extremadamente no usual e irregular dado que incluso el fiscal durante el juicio fue al 11no. Circuito de Apelaciones con un “mandato de prohibición” acerca de las instrucciones del juez, porque el fiscal dijo que no tenían evidencia para declarar culpabilidad. ¿Qué se requería específicamente para declarar culpabilidad en este caso en que al fiscal le faltaron las pruebas?

LW: Lo que se requería para declarar la culpabilidad, según las leyes de los Estados Unidos, era una prueba más allá de una duda razonable, de que Gerardo Hernández había llegado a un acuerdo cuyos objetivos eran llevar a la muerte a las cuatro personas que murieron cuando sus aviones fueron derribados. No existe evidencia alguna de que Gerardo Hernández tuviera algún conocimiento de que el derribo de los aviones iba a ocurrir. Por lo tanto el caso se cae en cuanto a las evidencias.

Más allá de eso, no debió, incluso, haber existido una acusación de esa naturaleza. Esta acusación era improcedente debido a que Cuba, un estado soberano, estaba protegiendo su propio espacio aéreo, y haciéndolo sus aeronaves militares derribaron aviones intrusos. Esta actividad nunca antes había resultado una acusación contra una persona que no estaba de forma alguna involucrada en la acción militar.

GLR: ¿Y la fiscalía no planteó también que Gerardo Hernández sabía que los aviones iban a ser derribados en aguas internacionales? Sin embargo, Gerardo no formaba parte de plan alguno para derribar los aviones, aunque este fue un acto justificado y legal realizado por Cuba.

LW: Correcto. No existe evidencia de que él supiera que iban a ser derribados. La única evidencia  en el juicio fue que él recibió un mensaje desde Cuba de que sus compatriotas no deberían de volar en los aviones de Hermanos al Rescate durante aquel periodo.

[Nota: BTTR había invadido el espacio aéreo cubano en numerosas ocasiones en 1995 y 1996, a pesar de las repetidas advertencias de Cuba. El líder de BTTR, el terrorista sentenciado José Basulto, se había jactado públicamente, en declaraciones a la prensa de Miami, de que el 24 de febrero de 1996, su organización volaría sobre Cuba, y persistió en ignorar las advertencias de varias autoridades de los Estados Unidos y de Cuba. El gobierno de Cuba, el Departamento de Estado y la Administración de la Aviación Federal de los Estados Unidos notificaron a Basulto que Cuba estaba preparada para tomar acciones directas, con el fin de detener nuevas incursiones no autorizadas en el espacio aéreo cubano]

Donde fueron derribados los aviones no era directamente relevante, sin embargo el alegato del fiscal fue que Hernández era supuestamente parte de un acuerdo para derribar los aviones en aguas internacionales.

A Gerardo no le fue informado por qué sus compatriotas infiltrados en BTTR no deberían de volar, y tampoco fue informado acerca de lo que estaba sucediendo. Simplemente le informaron que sus compatriotas, que estaban allí con él, no deberían de volar. Esto estaba muy lejos de decir que él tenía conocimiento acerca de que iba a tener lugar un derribamiento de aviones.

GLR: Refiriéndonos a las sentencias a cadena perpetua, usted había explicado que en la prisión federal no había posibilidad de salir en libertad condicional, o de una puesta en libertad antes doctrina del término, excepto cuando el prisionero muere. ¿Esta política de cadena perpetua sin libertad condicional ha existido siempre, y si no es así,  cuándo cambió?

LW: La libertad condicional fue abolida en el sistema federal en los Estados Unidos y yo creo que el cambio ocurrió aproximadamente en 1994. El caso de los Cinco surgió en 1998, después del cambio, por lo tanto los Cinco fueron sentenciados bajo la nueva regla con la libertad condicional abolida.

GLR: ¿Los prisioneros que fueron sentenciados a cadena perpetua antes de 1994 tienen derecho a la libertad condicional?

LW: Sí. Yo creo que ellos comienzan a tener ese derecho cuando han permanecido en prisión aproximadamente 32 o 34 años.

GLR: ¿Cómo afecta este caso las garantías a una justicia legal en que la mayoría de las personas en este país se han fiado en las cortes? ¿Y que más se puede hacer para los Cinco en cuanto al asunto de la sede?

LW:  La decisión sobre la sede – que nosotros pudiéramos apelar en una etapa posterior ante la Corte Suprema de los Estados Unidos — afecta  a todos los que son llevados ante la barra de la justicia en América. Las reglas sobre la sede, antes de esta decisión, eran reglas designadas para proteger a un defendido de ser llevado a un juicio ante una comunidad que se encuentra excitada como resultado del prejuicio en contra del acusado. Esta parte fundamental y legal del sistema de justicia penal fue socavada por la decisión del panel de los 12 jueces del 11no. Circuito en agosto de 2006.

Si nosotros perdemos ante este panel actual, entonces tenemos el derecho de plantear el tema de la sede ante la Corte Suprema de los Estados Unidos. Por lo tanto, esto afecta a todos los que son llevados a juicio en América.

El asunto de la sentencia afectará también a todos los que sean acusados de conspiración para cometer espionaje, debido a la naturaleza draconiana de la sentencia de los Cinco.

El cargo de conspiración para cometer asesinato contra Gerardo Hernández sentará un precedente primario, al acusar a una persona en los Estados Unidos de conspirar para acometer asesinato por un derecho soberano foráneo para proteger su propio espacio aéreo. Este caso en muchas formas tendrá su impacto sobre el estado de ley en los Estados Unidos.

GLR: A pesar de los obstáculos impuestos por el juez en el juicio, los abogados de la defensa de los Cinco trataron de mostrar la larga historia de terrorismo en Miami y la sola razón existente para la misión de los Cinco en Miami de detener el terrorismo. Desde que fueron condenados se han hecho descubrimientos, revelaciones de planes continuos en contra del pueblo cubano por los terroristas con base en Miami. Y, desde luego, en mayo, uno de los más notables, Luis Posada Carriles, fue liberado para ir a acompañar a sus cómplices en Miami. ¿Qué papel pueden jugar el descubrimiento de estas acciones en la lucha por la liberación de los Cinco?

LW: De los nueve aspectos que serán argumentados ante el panel de dos jueces, yo solo mencioné los tres principales. Existen otros seis aspectos. Uno de ellos es el de la justificación. Según la ley americana una persona acusada de un delito puede reconocer la comisión de tal delito, y después argumentar que la comisión del delito estaba justificada por la necesidad de evitar un daño mayor. Esta es una forma de defensa propia, extendida a actos que protegen a otras partes. Esto fue argumentado en el juicio primario. Pero la jueza del tribunal [Joan Lenard] apartó este tema del jurado, por lo que nunca fue tomado en cuenta por el mismo. Nosotros planteamos que esto era un error. Nosotros estaremos argumentando que la “defensa de la necesidad” debería haber sido sometida al jurado, porque los Cinco llegaron a los Estados Unidos con el fin de evitar más violencia, lesiones y daños a otros.

La razón por la cual yo no la mencioné inicialmente es que las cortes en los Estados Unidos tienen la tendencia a desacreditar a la defensa, particularmente en el contexto político en el que surgió este caso. De todas maneras, observe las revelaciones relacionadas con Posada Carriles, Orlando Bosch y otros, quienes el gobierno ha reconocido que estaban involucrados en acciones de terrorismo.

Los Cinco vinieron aquí para frenar sus actividades. Este caso presenta un record más fuerte que ningún otro caso de los que yo haya estado al tanto, por el argumento de que las actividades de los Cinco estaban justificadas y eran necesarias para salvar vidas.

GLR: ¿Tiene usted ejemplo del uso de “la defensa de necesidad”?

LW: Yo lo usé con éxito en la defensa de la hija del presidente Carter, Amy. Ella ocupó un edificio, con otros estudiantes, en la Universidad de Massachusetts, protestando porque los agentes de la CIA llegaron al campus a reclutar estudiantes para la CIA. Ella reconoció que ella ocupó el edificio y que eso era un delito, pero argumentó que estaba justificado por la doctrina de la necesidad, porque la CIA  estaba comprometida entonces en una guerra ilegal en Nicaragua.

Esto fue argumentado al jurado y Amy Carter y los otros dieciséis estudiantes acusados fueron todos absueltos.

GLR: Si en esta apelación no se consigue una atenuación suficiente para los Cinco, ¿existe alguna otra posibilidad de apelación, sobre la base del argumento original de su misión antiterrorista?

LW: Bueno, en el juicio los abogados hicieron un buen trabajo mostrando a la corte y al jurado 35 pruebas demostrativas de la larga historia de violencia terrorista dirigida contra Cuba desde el área del sur de la Florida. También presentaron testigos en vivo quienes estuvieron involucrados en estas acciones, para que el jurado viera y oyera. De hecho, nuestro panel original de tres jueces, cuando escribió una opinión de 93 páginas revirtiendo el caso, debido a los prejuicios en Miami, cita en las notas al pie la evidencia que fue presentada en la corte, y se refiere a Posada Carriles como un terrorista. (La opinión de 93 páginas, con fecha 9 de agosto de 2005, está disponible en nuestro sitio web).

Esto fue todo ante el juez en el tribunal original, pero el juez apartó este tema de la vista del jurado. Ahora, si nosotros perdemos esta apelación, ¿podemos archivar una nueva apelación sobre habeas corpus, incorporando algunas de estas nuevas informaciones que han llegado a aclarar a partir del final del juicio? La respuesta es probablemente que sí, y esto es algo que nosotros, sin lugar a dudas, investigaremos, porque estamos llevando registros de todas las informaciones nuevas, una vez que el argumento está concluido, y una vez que tengamos una decisión.

GLR: La defensa está enfocada en tres aspectos principales en el alegato oral. ¿Es así porque el tiempo del equipo de la defensa está limitado a 30 minutos, o por los límites que ustedes tienen en total en la apelación?

LW: La apelación comprende un record de 119 volúmenes de transcripciones, 20 000 páginas de pruebas. Nosotros hemos recibido un total de 30 minutos para argumentar los nueve aspectos. Si los distribuyes, esto nos da tres minutos para cada aspecto. Como sucede con todas las apelaciones, los abogados tienen que analizar cuáles aspectos argumentarán. Después de la reunión con todo el equipo nos hemos concentrado en tres aspectos que nosotros sentimos que pueden llevarnos a revertir las acusaciones principales, y sentar las bases para la liberación de los Cinco.

Pero esto todavía nos da solo 5 o 6 minutos para cada uno de los aspectos que estamos tratando de argumentar. El límite de 30 minutos estipula los aspectos que nosotros seremos capaces de argumentar y qué tiempo le podremos dedicar a cada uno de ellos.

GLR: ¿Pueden ustedes tratar todos los aspectos en los informes escritos?

LW: Todos los aspectos están tratados detalladamente. Existe una limitación en el número de palabras que se puede poner en un informe escrito, y nosotros hemos usado todo el espacio que se nos ha asignado para argumentar los nueve aspectos.

GLR: Ha estado usted en comunicación recientemente con alguno de los Cinco Cubanos?

LW: Yo estoy en comunicación con más frecuencia con Antonio Guerrero. Justamente acabo de recibir una carta suya fechada el 19 de julio. Su moral, como es usual, está muy alta. Él está completamente consciente de lo que está pasando en la corte, y los argumentos que estamos próximos a presentar. Se mantiene fuerte y optimista.

GLR: Usted tiene una larga historia defendiendo a activistas políticos desde el año 1960. En este caso, con el movimiento existente en los Estados Unidos y en todo el mundo para apoyar la liberación de los Cinco, ¿cómo usted valora la importancia del apoyo político con relación a este caso?

LW: Este es el primer caso en nuestra memoria que será argumentado por tercera vez en apelación. Para todas nuestras memorias colectivas, esto no había sucedido nunca antes. ¿Por qué está sucediendo en este caso?  Nosotros creemos que es por la atención interna e internacional que ha recibido este caso. Como abogados conocemos que tenemos el derecho de argumentar y el derecho de escribir apelaciones. Pero sabemos también, por experiencia, que el hecho de que los argumentos sean oídos o no, o de que las apelaciones sean tomadas seriamente depende, frecuentemente, de la intensidad del apoyo y de cuán amplio sea el interés en el caso.

Es gracias a todos aquellos que han trabajado diligentemente para llevar el caso de los Cinco Cubanos a la atención pública, que nosotros podemos tener la oportunidad de hacer una tercera presentación oral. Nosotros no podemos descansar hasta que Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramón Labañino, René González y Fernando González estén en sus hogares en Cuba con sus familias.

Muchas gracias.

Selección de Poemas de Antonio Guerrero tomados de su libro "Desde mi altura"

Selección de Poemas de Antonio Guerrero tomados de su libro "Desde mi altura"

La firmeza de tu suelo.

En esta vida entre días oscuros
Y días claros, alzo mi canto.
Grito con una voz con la que espanto
Toda mi soledad, rompiendo muros.

Aquí están a la sombra los maduros
Momentos que una vez dijeron tanto
Y tan secretamente en el encanto
De la vida fugaz fueron seguros.

A veces paso el día junto al cielo,
Escogiendo una nube, la primera,
Que me quiera llevar en su alto vuelo

Al sitio donde me agrada la espera.
Yo se que la firmeza de tu suelo
Conserva para mi la primavera.

The firmness of your ground.

In this life, between dark days and lights days
I raise my song .
I cry in a voice which scatters all my solitude,
shattering walls.

Here are , in the shadow,
the ripe moments that once spoke volumes,
and so secretly, in the enchantment of the brief life,
stood secure.

At times I passed the day allied with sky,
choosing a cloud, the first one
that would carry me her high flight

to the place where the waiting awaits me.
I know that the firmness of your ground
conserves for me the springtime.

5 de julio de 1999
.



Diez meses

Fiel como una condena, a cada tarde,
la blanca soledad del soñador acude.
Nada puede impedir que se desnude
la mirada que en su corazón arde.

Por razones serenas cada tarde
la cal azul de su pensar sacude.
El no da lugar a que se escude
quien recorre el camino del cobarde.

El no quiere pasar sin verse a solas
con su suerte, descubrir su pasado,
saber cuanto de este se ha olvidad,

cuanto sigue presente entre las olas.
El sabe que hay un futuro si te creces
y eso vino a decirle a sus diez meses.



Ten months.

Faithful as to a conviction, each afternoon
the white solitude of a dreamer arrives.
Nothing can stop the undressing
of the look which in his heart burns.
For reasons serene, each afternoon
rock the blue lime of his thought.
He is not given a place to hide,
who walks the road of the coward.

He does not wish to pass by without seeing himself
alone with his luck, to discover his past,
to know how much of it has forgotten,

how much still remains between the waves.
He knows there is a future if he evolves
and that is what he came to say to his ten months.

11 de julio de 1999.

El mundo de tu mano

Cuando del brazo leas mis poemas
de una noche callada y encendida,
blanca y frágil, la frase nunca oída
ira cambiando todos tus esquemas.

La esencia es fuego y frío, no le temas.
todo se aprende con tiempo y medida: los inviernos de cada despedida,
los veranos de amor con que te quemas.

Yo escribo, echo de menos la ventana
que nos hizo de puerta hacia la luna
y nos traía el sol en la mañana.

Nada en este pesar ha sido en vano.
Tu sigues siendo luz como ninguna,
yo sigo viendo el mundo de tu mano.

The world of your hand

When you read my poems
on the arms of a silent ignite night,
the white and fragile phrase, never heard ,
will alter all your schemes.

The essence is fire and cold. Do not be afraid.
All is learned with time and measure:
the winters of each farewell,
the summers of love that burn you.


I write, missing the window which
Made for us a door to the moon
And brought us the sun in the morning.

Nothing of this sorrow has been in vain.
You continue to be light, as none other,
I continue to see the world of your hand.


18 de Julio de 1999

Madre mía

Llamarte por tu nombre , flor y amiga .
Tus manos hacen mundo cada día.
Mujer desabitada, rebeldía
para hacer que el amor arribe y siga.

Lagrima del frutal y de la espiga
que solemne se llena de alegría .
Isla dinámica en la geografía
de donde el corazón la paz obliga.

Tu nombre es una inmensa desnudez
de luz y vida. Sin ti la lucidez
no podría encontrar lo mas sublime.

Donde yo te menciono hay valentía,
y al hacerlo, tu evitas se lastime
mi paz y mi entereza, madre mía.


My mother

I call you by your name, flower and friend.
your hands fashion the world each day.
Uninhabited woman, rebelliousness
in making love arrive and continue.

Tear of spike and fruit
which solemnly fills itself with joy ,
dynamic island in the geography
where the heart obliges peace.

Your name is an nakedness
of light and life. Without you,
lucidity lacks what is most sublime.

 

Where I mention your name there is courage
by which you disallow
my peace and my integrity to be lacerated, my mother.

23 de julio de 1999


Fiel

Soy fiel a mi palabra cada día,
todo amor a tu intocable espera,
lo mismo en la mañana austera,
que en la tarde de gris, fría y sombría.

Por ti en la soledad, Quita y vacía
el verso toma forma de bandera.
Por ti no tiene miedo la extranjera
sangre del alma abierta, tuya y mía.

Si el silencio me pide que yo aclare
el segundo de cada sentimiento,
que se alce el amor y lo declare,

que se abra la tierra y de su voto
que el cielo te confirme :nunca miento!
Sigo siéndote fiel, el mas devoto.



Faithful

I am faithful to my word everyday,
all love to your untouched wait .
The same in the austere morning
as in the grey afternoon, cold and dismal.

For you, in the still and empty solitude
the verse takes the form of a flag.
Because of you, the foreign blood of the open soul,
yours and mine has no fear.

If the silence asks me that I make clear
every second of every feeling,
that love stand up and declare it,

that the air open up and cast its vote,
that the sky confirm it: never do I lie!
I continue to be faithful to you, the most devoted.

29 de julio de 1999

A LOS TRABAJADORES DE RADIO HABANA CUBA EN SU 45 ANIVERSARIO (Poema)

TRIBUNA DE HONOR

Quiere el imperio apagar
la voz del pueblo cubano
y el ejemplo soberano
que hemos sabido brindar.
Más imposible es callar
nuestra tribuna de honor
defendida con valor,
con unión y con verdad.
Puede más la dignidad
que el misil más destructor.

Bastión en esta batalla,
nuestra Radio Habana Cuba,
logra que su onda suba
al norte de egos y vallas.
Entra su noticia y halla
impactados receptores
que comprenden los valores
que Cuba crea y ofrece.
Nuestra virtud que anda y crece
nos hace ser vencedores.


A nombre de los 5 y de nuestros familiares les envío un fuerte abrazo, deseándoles éxitos en su hermosa labor de llevar la verdad al mundo.

¡Hasta la Victoria Siempre ¡

Antonio Guerrero Rodríguez.

Declaraciones exclusivas del prestigioso religioso estadounidense Thomas Gumleton a Radio Habana Cuba

Declaraciones exclusivas del prestigioso religioso estadounidense Thomas Gumleton a Radio Habana Cuba

Tomado de RHC: http://www.radiohc.cu/heroes/espanol/especiales/mayo07/especiales22mayo.htm 

Gumbleton: "Es desafortunado que la sociedad estadounidense tenga tanta ignorancia del caso de los Cinco"

El obispo católico estadounidense Thomas Gumleton es un reconocido pacifista internacional, que trabaja con la Conferencia Mundial sobre Religión y Paz de Naciones Unidas y se cuenta entre los fundadores del capítulo norteamericano de la organización Pax Christi.

El prelado es una de las personalidades que ha unido su voz al clamor internacional que exige la libertad de los cinco cubanos que cumplen injustas condenas de prisión en Estados Unidos, por haberse infiltrado en grupos ultraderechistas de Florida que planeaban acciones terroristas contra Cuba e informar al gobierno cubano sobre sus macabros planes.

Gumbleton visitó recientemente en el penal federal de Oxford, Wisconsin, a Fernándo Gónzalez, unos de los Cinco y relató a RHC detalles de ese encuentro.

"El día que visité a Fernando, allí también estaba su mamá. Los dos pasamos con él un excelente momento.
Ella se quedó todo el fin de semana, yo solo lo visité un día, el viernes, desde las 10 de la mañana hasta las tres de la tarde. Hicimos un almuerzo ligero y tuvimos una visita muy agradable.
Me impresionó mucho su actitud. Se cuida mucho de hacer ejercicios todos los días para mantenerse en buenas condiciones físicas y está muy comprometido con su causa, y deseoso de sacrificarse estos años en prisión por luchar por el bienestar de Cuba. Me impresionó mucho su determinación, sus motivaciones y su sinceridad".

Con 77 años cumplidos, Gumbleton se retiró recientemente como obispo auxiliar de Detroit. El religioso, de amplio historial de activismo pacifista, es dado a expresar con claridad sus criterios. Afirmó a RHC entender claramente las causas del actuar de los cubanos.

"Me impresionó mucho conocer que estaban simplemente tratando de evitar que ocurriesen acciones terroristas contra su país, algunas de las cuales ya habían tenido lugar. Lo que estaban haciendo era asegurar que este tipo de actos no se repitieran. Creo que no estaban haciendo más que lo que hace Estados Unidos por proteger a su pueblo de acciones terroristas. Por lo tanto, desde mi perspectiva, creo que no debían estar en prisión".

Para el obispo Gumblelton, a casi 9 años del amañado juicio en Miami que dispersó a Gerardo Hernández, Ramon Labañino, Fernando González, René González y Antonio Guerrero por distintas penitenciarías federales del país con crueles e inusuales sentencias, es muy desafortunado que la sociedad estadounidense tenga tanta ignorancia sobre el caso.

 

"Lamento decir que no hay conciencia del hecho de que estas cinco personas cumplen prisión erradamente, injustamente. Se podría dar más publicidad al caso y alguna una organización podría hacerse cargo de él honestamente para lograr la liberación de los Cinco".

A pesar de sus años, el Obispo Gumbleton ha participado en numerosas acciones de protesta contra la guerra en Iraq, como antes lo hizo contra la guerra de Vietn Nam. RHC solicitó su comentario sobre el combate internacional contra el terrorismo que lidera Estados Unidos.

"La guerra va a empeorar mientras mantengamos nuestra ocupación en Irak. El único resultado de nuestra presencia allí es hacer la situación más inflamable, algo que está causando que muchos jóvenes en ese país y otras naciones del Oriente Medio desarrollen un sentimiento de odio hacia Estados Unidos, y un deseo de entregar sus vidas, con tal de ver la salida de las tropas de ocupación. El hecho de que Iraq no tuvo nada que ver con los ataques terroristas del 11 de septiembre, no solamente empeora las cosas, sino hacen mas injustos los sufrimientos que se le han impuesto a la sociedad iraquí.

Sobre la actitud que mantiene la Administración de George W Bush en relación con el terrorista Luis Posada Carriles, el Obispo Gumbleton afirmó estar al tanto de esa situación y añadió: " pienso que es muy incorrecto que Estados Unidos no lo extradite a Venezuela y le este dando protección. Hay muchas evidencias que prueban su responsablidad en un grupo de actos terroristas y si hay alguna duda, nada mejor que un juicio para aclararlo. Pero Estados Unidos No va a extraditarlo", concluyó Gumbelton.

Presentan en Portugal obra teatral sobre Los Cinco

(Tomado de Radio Habana Cuba: http://www.radiohc.cu/heroes/espanol/noticias/noti01.htm )

Lisboa, 31 mayo (RHC) La obra Solos en Miami, sobre la lucha de los cinco antiterroristas cubanos presos en Estados Unidos, se presentó en el Noveno Festival Internacional de Teatro de la localidad portuguesa de Torre Moncovo.

Presenció la función el vicealcalde José Aires, quien dijo sentirse emocionado por la pieza cubana que trata el injusto encarcelamiento de Gerardo Hernández, Ramón Labañino, René González, Antonio Guerrero y Fernando González.

Igualmente se presentó el libro homónimo de la puesta en escena, cuya edición corrió a cargo de la casa Arca de Letras.

Antonio en el Festival Internacional de Poesía

(Tomado de AIN: http://www.cadenagramonte.cubaweb.cu/heroes/elmundo_sabra300507.asp  )

Antiterrorista prisionero en Estados Unidos se suma a Festival Internacional de Poesía

La Habana, 30 may.-  El poeta Antonio Guerrero, uno de los cinco héroes prisioneros injustamente en Estados Unidos, sumó su voz hoy al XII Festival Internacional de Poesía, durante la sesión de la II Junta Mundial de Poetas en Defensa de la Humanidad.

En un mensaje leído por María Eugenia Guerrero (hermana de Antonio), el luchador antiterrorista cubano dijo que la lucha por un mundo mejor es impostergable y que concierne a todos los intelectuales del orbe.

Agregó que este encuentro de poetas del mundo constituye un espacio propicio para analizar la realidad actual y sumarse a las reflexiones del Presidente cubano Fidel Castro publicadas  recientemente.

María Eugenia afirmó que el presente festival significa para Tony, también creador poético, un bálsamo que lo traslada fuera de la prisión, donde ha estado condenado cerca de nueve años, sin haber cometido delito alguno, bajo cargos que aún no le han podido probar.

En representación de Antonio, su hermana hizo un llamamiento a los intelectuales norteamericanos para que multipliquen su solidaridad con el resto del mundo y se pronuncien contra el doble rasero de la lucha antiterrorista que proclama Estados Unidos.

Un ejemplo de la falsa campaña de la administración de George W. Bush lo representa la injusta liberación del connotado terrorista Luis Posada Carriles, quien no ha sido juzgado por sus crímenes contra el pueblo cubano y otras naciones latinoamericanas, alegó María Eugenia.

El escritor mexicano Juan Bañuelos, presidente de la junta, se refirió a la necesidad de "rescatar la poesía y la imaginación para recuperar la ética de los hombres y salvar la Humanidad".

La literatura contemporánea de África, a la que se dedica el festival, es una reivindicación de ese continente ante la cultura globalizada de Occidente, que durante siglos les impuso su régimen colonizador, destacó el literato.

Durante la junta se denunció además el peligro del patrimonio universal, que ha sufrido ya los efectos de la guerra en el Medio Oriente. (AIN).

Decimas

from: www.freethefive.org

 CRISIS DE OCTUBRE

"Quien intente apoderarse de Cuba,
recogerá el polvo de su suelo anegado
en sangre, si no perece en la lucha"
         Antonio Maceo

Nuestro pueblo fue un escudo
dispuesto firme a vencer
supo su honor defender
ante el peligro mas rudo
Aquella crisis bien pudo
causar un choque nuclear
Por aire, tierra y por mar
era inminente el ataque
pero sabían el jaque
que les podía costar.

Nuestro pueblo fue valiente
cada cubano un Maceo.
Fidel planteó sin rodeo
nuestra línea intransigente
ante el chantaje insolente
de aquella negociación.
Y por nuestra posición
es que siempre, cada Octubre
un cielo autónomo cubre
a nuestra Revolución.

Antonio Guerrero Rodríguez

DECIMAS
OF THE OCTOBER CRISIS

" He who tries to seize Cuba,
will pick up the dust of its floor flooded
in blood, if he doesn’t die in the fight"
          Antonio Maceo

Our people was a shield
willing firm to conquer
they knew their honor defend
in the face of the rudest danger
that crisis was well able to
cause a nuclear clash
by the air, the earth and by sea
the attack was imminent
but they knew the check
and the price they would have to pay

Our people was brave
each Cuban a Maceo.
Fidel expounded without rodeo
our uncompromising line
in front of the insolent blackmail
from that negotiation.
And for our position
it is that always, every October
an autonomous sky covers
our Revolution.

Antonio Guerrero Rodríguez

(English translation: Chilean Poet Alejandro Stuart)

Unnecessarily punitive -- Amnesty International calls for temporary visas to be granted to two wives of the Cuban Five

Jan. 17, 2007
Reprinted from Amnesty International     In: www.freethefive.org

Amnesty International is once again urging the US authorities to stringently review its decision to deny temporary visas to the wives of two Cuban nationals serving long federal prison sentences in the USA, and, in the absence of reasonable and conclusive evidence for continuing for them to be withheld, to grant them temporary visitation visas so that they may visit their husbands in the US.

The men, Gerardo Hernández and René Gonzáles were convicted in 2001 of acting as unregistered agents of the Cuban government. Adriana Perez has not been permitted to visit her husband Gerardo Hernández since his arrest in 1998, while Olga Salanueva, wife of René Gonzáles, and their eight-year-old daughter, have not seen him since the eve of his trial in 2000.

Since 2002 the US government has denied the wives’ applications for temporary visas for different reasons relating to terrorism, espionage and issues of national security. Yet, neither woman has faced charges in connection with such claims, nor have their husbands been charged with, or convicted of terrorism.

Adriana Perez and Olga Salanueva have made representations to Amnesty International in which they deny being a security risk to the US, while their husbands are currently held in ‘general population’ within prison which suggests that they are not considered to present a security risk to the country.

Amnesty International is not in a position to judge the evidence on which the government has made the decision to deny the women temporary visas for visitation purposes. However the organization has repeatedly raised the issue with the US authorities since 2002 because it believes that denying the men visits from their wives (and in one case, also his child) is unnecessarily punitive and contrary to standards for humane treatment of prisoners and states’ obligations to protect family life.

The organization believes that this deprivation is particularly harsh given the length of the men’s sentences (René Gonzáles has been sentenced to 15 years’ imprisonment and Gerardo Hernández to life imprisonment) and the questions that have been raised about the fairness of the men’s convictions.

Background Information on challenges to the convictions of the Cuban Five

In May 2005, the UN Working Group on Arbitrary Detention (WGAD) issued an opinion finding that the USA had failed to guarantee the Cuban Five a fair trial. The WGAD opinion was based on information provided by the prisoners’ families, and included concerns about the trial venue, use of classified evidence and the fact that the defendants were kept in solitary confinement for months before trial, making access to evidence and communication with their attorneys reportedly more difficult.

In August 2005, the convictions of all the Cuban Five were overturned by an appeals court and a retrial was ordered, on the ground that pervasive hostility toward pro-Castro Cubans in Miami (where the trial was held) was prejudicial to the accused. This decision was reversed on 9 August 2006 by the US Court of Appeals for the Eleventh Circuit on a finding that no such prejudice had been shown in the selection of the trial jury.

AI has not reached a conclusion on the fairness of the proceedings, many of which have still to be raised on direct appeal. However, it continues to seek further information on this issue.


Una medida punitiva innecesaria:

Amnistía Internacional Pide Que Eeuu Concedan Visados Temporales A Las Esposas De Dos De Los "Cinco Cubanos"

Amnistía Internacional insta una vez más a las autoridades estadounidenses a que revisen detenidamente su decisión de no conceder sendos visados temporales a las esposas de dos ciudadanos cubanos que cumplen largas penas de cárcel en Estados Unidos y, si no hay razones concluyentes para continuar negándoselos, les proporcionen los visados para que puedan ir a visitar a sus esposos.

Los dos hombres presos, Gerardo Hernández y René Gonzáles, fueron declarados culpables en 2001 de ser agentes no registrados del gobierno cubano. A la esposa del primero, Adriana Pérez, no se le ha permitido visitarlo desde que fue detenido, en 1998, mientras que la del segundo, Olga Salanueva, y la hija de ambos, de ocho años, no lo ven desde la víspera de su juicio, celebrado en 2000.

El gobierno estadounidense rechaza desde 2002 las solicitudes de visado temporal de ambas mujeres, aduciendo distintas razones relacionadas con terrorismo, espionaje y cuestiones de seguridad nacional. Sin embargo, ninguna de las dos ha sido acusada jamás de tales delitos, ni tampoco han sido sus esposos acusados ni declarados culpables de terrorismo.

Adriana Pérez y Olga Salanueva se han dirigido a Amnistía Internacional para explicar que no representan una amenaza para la seguridad de Estados Unidos y que sus esposos se encuentran recluidos junto con la "población general" de la prisión, lo que indica que no se considera que entrañen riesgo alguno para la seguridad del país.

Amnistía Internacional no está en condiciones de juzgar las razones del gobierno para tomar la decisión de negar a estas mujeres un visado temporal que les permita visitar a sus esposos. No obstante, la organización ha expuesto reiteradamente la cuestión a las autoridades estadounidenses desde 2002, pues considera que negar a estos hombres las visitas de sus esposas (y de su hija, en el caso de uno de ellos) es una medida punitiva innecesaria y contraria a las normas sobre el trato humano debido a los presos y a la obligación que tienen los Estados de proteger la vida familiar.

La organización cree que esta negativa es particularmente estricta dadas las largas condenas impuestas a ambos hombre (15 años a René Gonzáles y cadena perpetua a Gerardo Hernández), y dadas también las cuestiones que se han planteado sobre si las sentencias condenatorias se dictaron en un juicio con las debidas garantías.

Información complementaria sobre impugnaciones de las sentencias condenatorias de los "Cinco Cubanos"

En mayo de 2005, el Grupo de Trabajo de la ONU sobre la Detención Arbitraria emitió una opinión en la que se determinaba que Estados Unidos no había garantizado a los "Cinco Cubanos" un juicio justo. La opinión estaba basada en información proporcionada por las familias de los presos, y se expresaba en ella preocupación por la jurisdicción donde se había celebrado el juicio, el uso en él de pruebas clasificadas y la reclusión de los acusados en régimen de aislamiento durante meses antes del juicio, lo que, según informes, había dificultado el acceso a las pruebas y la comunicación de los acusados con sus abogados.

En agosto de 2005, un tribunal de apelación anuló la sentencia condenatoria de los "Cinco Cubanos". Se ordenó entonces un nuevo juicio por considerarse que la hostilidad hacia los cubanos partidarios de Castro imperante en Miami (donde se había celebrado el juicio) había sido perjudicial para los acusados. Sin embargo, la Corte de Apelaciones del Noveno Circuito de Estados Unidos revocó la decisión el 9 de agosto de 2006 por considerar que no había habido muestras de tal perjuicio en la selección del jurado.

Amnistía Internacional no ha llegado a ninguna conclusión sobre si se cumplieron las debidas garantías en los procedimientos, muchos de los cuales tienen todavía que verse en apelación directa. No obstante, la organización continúa reuniendo información sobre esta cuestión.

Give the Command, Commander-in-Chief! / Ordene, Comandante en Jefe!

Give the Command, Commander-in-Chief!

To you, faithful combatant who lighted
The decisive dawn of independence
With the fire of your noble essence,
To you, tireless conductor who has guided
The path of history for honor,
Brotherhood, and solid hope,
To you, unbeaten warrior who rides
Fearlessly toward the sun of death,
Confronting the most brutal empire.
To you, who comes and goes among truthfulness
Carrying in your hands a giant heart,
Altruistically offering it to the world.

To You:
Who is one among the people,
Who is soil of the earth,
Who is justice in the presence of hate,
Who is peace in the presence of war.

We tell you:
Fidel, our socialist flag
Will never fall from our hands!

Give the Command, Commander-in-Chief!
Tell us which is the battle to fight.

Victory is inevitable.

Antonio Guerrero Rodríguez
December 2006

 

¡ORDENE COMANDANTE EN JEFE!

A usted, fiel combatiente que encendió
La aurora decisiva de la independencia
Con el fuego de sus nobles entrañas,
A usted conductor incansable que ha guiado
Las rutas de la historia por el honor,
La hermandad, la sólida esperanza.
A usted, invicto soldado que cabalga
Sin miedo hacia el sol de la muerte
Enfrentando al más brutal imperio.
A usted, que viene y va entre verdades
Y lleva en sus manos un corazón gigante
Ofreciéndolo con altruismo al mundo.

A usted,
Que es pueblo en el pueblo,
Que es tierra en la tierra,
Que es justicia ante el odio,
Que es paz ante la guerra.

Le decimos:
Fidel, nuestra bandera socialista
¡Jamás se caerá de nuestras manos!

¡Ordene Comandante en Jefe!
Díganos cual batalla librar

La Victoria será inevitable.

Antonio Guerrero Rodríguez
diciembre 2006

A new Year's Greeting / Saludo de Año Nuevo

A New Year’s Greeting

As in every corner of the homeland,
in this trench of duty
we will celebrate with much revolutionary joy
one more year of the invincible
Socialist revolution.
This First of January is an ideal date
to reiterate that, as with
every dignified Cuban, we will never fail
Fidel and the glory
that he has lived, who will eternally
defend our heroic people.
Long live the Revolution!
Long live Fidel!
Ever onward to victory!
A strong revolutionary embrace
from the Five.

Antonio Guerrero Rodríguez

Un Saludo del Año Nuevo

Como en cada rincón de la patria,
en esta trinchera del deber,
celebraremos con elevado júbilo
revolucionario un año más de
Revolución Socialista invencible.
Este Primero de Enero es fecha
ideal para reiterarles que, como
cada cubano digno, jamás le
fallaremos a Fidel y a la gloria
que se ha vivido y que eternamente
defenderá nuestro pueblo heróico.
¡Viva la Revolución!
¡Viva Fidel!
¡Hasta la Victoria Siempre!
Un fuerte abrazo revolucionario
de los 5.

Antonio Guerrero Rodríguez
diciembre 2006

 


Communique from the National Committee to Free the Cuban Five

31 December 2006

Dear Sisters and Brothers,

The year 2006 was one of much action and organizing, both nationally and internationally for the Five heroes. In the United States, our committee, affiliates and all supporters worked hard to break through the media blockade, to support the defense in the legal battle, and to mobilize visibility and public awareness. Among the year’s highlights were:

• Mobilizing to fill the Atlanta courtroom with international and national jurists and other supporters for the Oral Arguments hearing on Feb. 14, as well as the press conference and evening forum afterwards;

• Utilizing our Five Freedom Fund, we were able to conduct a media campaign through the spring and summer, building a significant database of journalists who cover Cuba-related issues, and organizing several press conferences on each legal and political development of the Five’s case. This resulted in significant newspaper coverage in the Los Angeles Times, Reuters and Associated Press stories, New York Daily News, Washington Post, and many other newspapers, along with numerous radio and other media interviews about the Cuban Five on many stations;

• The inspiring September 23 march and forum from the U.S. Justice Department to the White House, where we brought together more than 600 people from across the United States to demand the Five's immediate freedom as well as the extradition of  notorious terrorist Luis Posada Carriles. The Sept. 23 organizing campaign, part of the Sept. 12-Oct. 6 international call, resulted in hundreds of new contacts and individuals wanting to get involved.

• Strengthening our collaboration with many current and new international committees on every continent, and working more closely with our Canadian counterparts from Montreal to Toronto to Vancouver. We look forward to more coordinated actions.

• Keeping up the pressure to demand the extradition to Venezuela of the terrorist Luis Posada Carriles or his prosecution by the U.S. government for the 1976 bombing of Cubana flight 455, by holding protests in El Paso at the detention center where he is held, and by linking the anti-terrorist fight of the Five, with the U.S. hypocritical pro-terrorist support of Posada;

• Our ongoing support of the Cuban Five, with visits, logistical support during some of the families’ visits, as well as the solidarity support for our brothers.

• Our website is much improved, constantly updated, and its new features allow other committees to utilize the calendar, and to submit reports on their support work for the Five. Almost everything posted on the website is now posted in English and Spanish, allowing us to reach even more supporters and potential supporters of the Five. Videos and slideshows of the Sept. 23 march, as well as audio of the important speeches delivered at the press conference which preceded the march and at the forum which followed it, were made available on the web where they were viewed and listened to by thousands of people.

• In various cities we organized for the December international campaign honoring the Five's heroic stance at their sentencing, and reached many new people through our efforts, from San Francisco to Colorado. There is much more to be said about all the U.S. support organized in the United States, the many forums and demonstrations by the Cuban progressive community in Miami and southern Florida, and their inspiring donation of almost $30,000 to the Five Freedom Fund; the William Mitchell College of Law presentation by Leonard Weinglass, to almost 400 people, which we initiated along with the school’s NLG chapter and the Minneapolis Committee to Free the Five; presenting the campaign for the five along with Weinglass at the NLG’s national convention, Austin, TX, in October. The National Committee participated and organized events in Los Angeles, Seattle, New York City, Chicago, Santa Barbara, New Paltz NY, Washington DC, Atlanta, and Miami.

Other efforts supporting the Five have included the Popular Education Project’s ongoing campaign demanding that the New York Times cover the case of the Five; the tour of Salim Lamrani’s Superpower Principles, with a forum featuring Noam Chomsky speaking to more than 400 MIT students in Boston; and many initiatives by other organizations.

• The National Committee to Free the Cuban Five has had a constant presence for the Five at the national anti-war marches and rallies, to reach this indispensable audience of progressive activists. Thanks to the support of the ANSWER Coalition, the Five and Cuba have been represented by speakers at the main rallies.

For more information on the numerous international actions, such as the Madrid protest of 5,000 people for the Five, the actions in Ukraine and Russia, the wide and varied support throughout Latin America, the support of European, Italian and British parliamentarians, and of course the Cuban people’s fight for their compatriots, read our website: www.freethefive.org and www.antiterroristas.cu

Through all the actions and educational work organized by the Cuban Five's supporters on every continent, the foundation has been laid for stronger and broader efforts for 2007. As we enter the New Year, we share with all our sisters and brothers renewed optimism and determination to expose the United States government’s outrageous imprisonment of Gerardo, Antonio, Ramón, Fernando and René, and will not let up our efforts until they are free.

We will soon announce exciting new projects of our committee. In the meantime, let’s keep vigilant for new legal developments on the current appeals of the Five before the two-judge panel of the 11th Circuit Court of Appeals in Atlanta. It is very likely that a decision will come this year on the nine remaining issues that were temporarily set aside by the judges (read the Nov. 22 Leonard Weinglass interview on our website describing the appeals).

The New Year brings optimism and hope for victories in the worldwide struggles for social justice. We extend our solidarity to all those fighting for justice.

As we start a new year, we salute the Cuban people for their economic, social and economic successes in the year 2006 and wish them continued victories for 2007, on this, the 48th anniversary of their Revolution. This is what the Cuban Five are defending, a society where the fundamental rights of health, education, employment, housing, equality and social peace are guaranteed. For Cuban President Fidel Castro, we extend our sincere wishes for a complete recovery.

The Cuban Five Heroes Will Return Home!

In unity, peace and friendship,

The National Committee to Free the Cuban Five