I WILL RETURN I will retum and say to life I have come back to be your confidant. From north to south I will deliver to the people the part of.my love hidden within me. I will sprinkle the immeasurable happiness of one who knows to laugh unpretentiously. From east to west I will raise my countenance with goodness forever promised. For where the wind has whipped, harsh and strong, I will go looking for the leaves on the path. I will unite their drearns of such fortune they cannot fly away in a whirlwind. I will sing my songs to destiny and with my voice, make death tremble. June24, 1999 | REGRESARÉ Regresaré y le diré a la vida he vuelto para ser tu confidente. De norte a sur le entregaré a la gente la parte del amor en mí escondida. Regaré la alegría desmedida de quien sabe reír humildemente. De este a oeste levantaré la frente con la bondad de siempre prometida. Por donde pasó eI viento, crudo y fuerte, iré a buscar las hojas del camino y agruparé sus sueños de tal suerte que no puedan volar en torbellino. Cantaré mis canciones al destino y con mi voz haré temblar la muerte. 24 de junio de 1999 |
0 comentarios